其中一个山寨版本的页面中,还有“公司所有中高层管理人员都阅读了此书,下一步回收后用于职员级,很不错的一本书,值得向大家推荐”这样的反馈。...
比如这本原作是西点军校传授给新生人生理念的书,到了中国就摇身好几变,每个版本都不一样,但就是和原版半毛钱关系都没有。...
毛豆食材便宜易得、食用场景丰富,又跟瓜子一样不易饱腹,吃的时候要吐皮比较繁琐,比较适合耗时间,堪称喝酒吹牛逼时的完美小菜。...
相较而言,‘Siri’的发音在唇齿间留下的是满满暧昧,它来者不拒地接受调戏,与人一来一回,不知自重为何物。...
这可能就是摆脱了单身汪的名,却摆脱不了自言自语的命。...
回家之后小鹦鹉说‘欢迎回家’,这样就够治愈的了。...
这是三三有梗改版后的第12期,总第114期。...
译者栏写着“山寨的书怎么可能有译者”,装桢栏则直接标着“山寨”。...
即使是吃喝玩乐,那也是光明磊落的电影兑换码和团购代金券。...
日本人把毛豆叫“枝豆”,做法和北京类似,也是用盐水煮过后凉拌。...
当然,在这些城市,只有盐水煮的毛豆,再也找不到武汉的朋克毛豆了。...
举个例子,就中国到底是高兴还是不高兴这个问题,各类作者就书名展开了激烈的讨论:再比如畅销书作者张嘉佳,被人山寨起来就变身“张嘉急啊~”,语速快些好像也没毛病?再说内容,看封皮貌似讲的是《我和狗狗的十个...